Vakere li tu Rromane?
U Srbiji, Makedoniji i Hrvatskoj već rade katedre na fakultetima na kojima se izučava romski jezik. U gotovo svim zemljama bivše Jugoslavije postoje medijski programi na romskom jeziku. Ipak, ovaj jezik se i dalje nalazi na marginama društva, prateći sudbinu same romske zajednice.
Predstavljamo vam multimedijalnu galeriju romskog jezika – alfabet, dijalekte koji se koriste na Balkanu, i historijski pregled njegovog razvoja. Podaci su prikupljeni na osnovu publikacije ''Standardizacija romskog jezika'', prof. Dr. Rajka Đurića, u izdanju bh. organizacije Khali Sara; Wikipedie i konsultacija sa Hedinom Sijerčić – Tahirović, književnicom i autoricom Bosansko-romskog riječnika.
Odlukom regionalne stručne komisije za standardizaciju romskog jezika, zvanični naziv jezika je Romani Čhib. Pismo je latinično i sastoji se od 36 slova.
Romski jezik pripada indijskom jezičnom stablu. Proizašao je iz prakrta (novoindijskog jezika), koji vodi porijeklo iz sanskrita. Po dolasku Roma na Balkan (pretpostavlja se da je u pitanju XIV – XV vijek) na jezik utječu jezici okolnih naroda – slavenskih, turskog, grčkog, rumunskog, mađarskog.
Jezik sadrži dosta riječi koje su posuđene iz lokalnih jezika. Razlika između romskih dijalekata je u fonetici, naglasku, morfologiji, sintaksi i najviše leksici, ali je jezgra riječi mnogih dijalekata manje-više jednaka.